查电话号码
登录 注册

تساقط الأمطار造句

造句与例句手机版
  • وتحدث هذه الفيضانات عادة عقب تساقط الأمطار بغزارة لفترة قصيرة.
    它们通常是在短暂的倾盆大雨之后发生。
  • وتوفر البيانات الساتلية تقديرات تساقط الأمطار ومؤشر الاختلاف الموحد في النباتات.
    卫星数据提供了降雨的估计值和归一化差异植被指数。
  • ويحتمل أن يؤدي تغير أنماط تساقط الأمطار إلى زيادة تغرين الأنهار وتدهور مستجمعات المياه.
    降雨模式改变有可能进一步加剧河流淤积,流域水质进一步恶化。
  • 57- يجري اللجوء إلى زراعة شجراء التغطية لمنح الأرض المزروعة الحماية من التعرية بفعل تساقط الأمطار وتدفقها على الأرض.
    覆盖种植用来向耕种的土地提供保护,使它不受雨淋和溢流的侵蚀。
  • ومن المتوقع أن يؤدي ارتفاع درجات الحرارة وتقلب تساقط الأمطار إلى شحة غلة المحاصيل في كثير من المناطق النامية الاستوائية.
    在许多热带发展中区域,温度升高和降水量多变预期将降低作物产量。
  • ويندر تساقط الأمطار في هذه المناطق التي تتميز أساسا بأراض قاحلة وشبه قاحلة، وإن وجدت بعض المناطق الرطبة في الجنوب الغربي.
    这些地区的主要特征是土地干旱、半干旱,降水很少,但在西南部也存有几片湿地。
  • وبالمقابل فإن المناطق التي يتوقع أن يؤدي تغير المناخ فيها إلى تقليل تساقط الأمطار قد تتأثر بالجفاف وانخفاض مناسيب المياه وندرة الغذاء.
    而在气候变化预计会减少降雨的地区,则会发生旱灾,使地下水位下降和粮食短缺。
  • وإذا تواصل تساقط الأمطار بكميات كافية، فإن الحاجة إلى صهاريج المياه ستتناقص تدريجيا، مما سيحرر موارد إضافية لإيجاد حلول طويلة الأمد.
    如果雨量继续充沛,对储水槽的需求应会逐渐减少,可腾出较多资源用于长期解决办法。
  • وبالمقابل فإن المناطق التي يتوقع أن يؤدي تغير المناخ فيها إلى تقليل تساقط الأمطار قد تتأثر بالجفاف وانخفاض منسوب المياه الجوفية وندرة الغذاء.
    相反,预计气候变化会减少降雨量的地区可能受到干旱、地下水位降低和粮食短缺等影响。
  • وتنجم المشاكل الرئيسية عن التراكم السنوي للمياه الفائضة الناجمة عن تساقط الأمطار وفيضان المجاري والأنهار بسبب تراكم المياه الناتج عن قوة تدفق المجاري المائية الكبيرة.
    主要问题源于降雨导致的洪水年度积累以及大河道流量增加的积累效应导致的洪水泛滥。
  • أمَّا المرحلة الثالثة فاستهدفت تحديد العلاقة بين ناتج رطوبة التربة السطحية بمقياس التشتُّت المتقدِّم (ASCAT) ومؤشر تساقط الأمطار المعياري ومستوى المياه في قناة النهر.
    第三阶段的目标是确定高级散射仪地表土壤湿度产品与标准降水指数和河道水位之间的关系。
  • وعلاوةً على ذلك، يجري إعداد خرائط المؤشر المتكامل، التي تشير إلى مناطق مصادر الفيضانات، من خلال الجمع بين مؤشر تساقط الأمطار المعياري ومؤشر الرطوبة الطوبوغرافية.
    此外,还将标准降水指数和地形湿度指数相结合制作综合指数地图,指明洪水的来源地区。
  • ووجدت بعض الدراسات أن ازدياد الغطاء النباتي يمكن تفسيره بازدياد تساقط الأمطار في بعض مناطق الساحل دون غيرها.
    一些研究表明,植被覆盖增加的原因是萨赫勒地区一些地区的降雨量增加,而另一些地区的降雨量没有增加。
  • وعلى الرغم من تراجع معدلات تساقط الأمطار وازدياد الكثافة السكانية، فإن المجتمعات المحلية كانت قادرة على إدارة إنتاجية الأراضي وخصوبة التربة في هذه المناطق().
    尽管降水量减少,人口密度加大,但是这些地区的社区一直能够保持土地的生产力和土壤的肥力。
  • وبعثة قياس الترسُّب العالمي هي تشكيلة دولية من السواتل التي تهدف إلى رصد تساقط الأمطار على الصعيد العالمي بدقة عالية وبتواتر كبير.
    全球降水测量(GPM)任务由一组国际卫星构成,目标是获得高精度和经常不断的全球降水观测资料。
  • وبسبب عدم تساقط الأمطار الموسمية أو تأخرها في أجزاء عديدة من المنطقة هذا العام، فإن جفافاً خطيراً يهدد إريتريا وإثيوبيا على السواء.
    由于今年该地区许多地区没有下雨,或者雨季推迟,厄立特里亚和埃塞俄比亚两国都受到严重旱灾的威胁。
  • (أ) تدعو الحاجة إلى وضع بيانات مفصلة ودقيقة وبيانات يتم توزيعها مكانياً بشأن كثافة تساقط الأمطار ليتسنى استخدامها لتقييم تعرية سطح الأرض والنمذجة، ولتصميم هياكل للتدريب؛
    需要有可用于地表腐蚀评估和制模以及用于设计排水结构的详细、准确和空间分布广的降雨密集度数据;
  • وتمثلت المرحلة الثانية في التحقق من ناتج رطوبة التربة السطحية بمقياس التشتُّت المتقدِّم (ASCAT) باستخدام البيانات الموقعية، وحساب مؤشر تساقط الأمطار المعياري، ومعالجة مؤشر الرطوبة الطوبوغرافية.
    第二阶段利用实地数据、标准降水指数计算和地形湿度指数处理,对高级散射仪地表土壤湿度产品进行验证。
  • ونتيجة لتأخر تساقط الأمطار وعدم انتظامه وارتفاع أسعار المواد الغذائية في عام 2012 كان 9.1 مليون شخص في المنطقة ما زال في حاجة إلى مساعدة إنسانية.
    2012年,由于降雨来得过迟而且变化无常,加之粮食价格上涨,该地区仍然有910万人需要人道主义援助。
  • (د) ينبغي أن تركز ممارسات إدارة الأراضي في المناطق المتضررة، ولا سيما في أفريقيا وغيرها من البلدان النامية، على تحسين مقدار تساقط الأمطار المستخدم في إنتاج الكتلة الأحيائية.
    在受灾地区,特别是在非洲和其他发展中国家,土地管理实践应把重点放在改善用于生物质生产的降雨数量上。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تساقط الأمطار造句,用تساقط الأمطار造句,用تساقط الأمطار造句和تساقط الأمطار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。